Lyonesse - 2 - La perla verde (58 page)

Read Lyonesse - 2 - La perla verde Online

Authors: Jack Vance

Tags: #Fantástico

BOOK: Lyonesse - 2 - La perla verde
11.1Mb size Format: txt, pdf, ePub

El Bosque de Tantrevalles alberga un suelo profundo y húmedo; en alguna parte de ese limo yace el cadáver de una serpiente que en mejores tiempos usó el nombre de Visbhume; ya no baila ni brinca al ritmo de una enérgica música interior, y a veces, en casos como éste, uno se pregunta: aquí está el cuerpo muerto, pero ¿adonde ha ido la música?

Tamurello y Visbhume son seres extraordinarios, sin duda, y ambos han terminado mal. Aun así, este tipo de personas abunda en las Islas Elder, y sus ambiciones a menudo trascienden lo aconsejable y aun lo posible.

Citemos como ejemplo a Torqual, el renegado ska. Ha sobrevivido a sus heridas y ahora se recupera en su inaccesible castillo. Allí abriga amargos pensamientos y traza sombríos planes. Ha jurado vengarse del joven guerrero troicino que le infligió tantos males.

La reina Sollace de Lyonesse ansia fervientemente construir una catedral. El padre Umphred le asegura que, si el rey Casmir se convirtiera al cristianismo, vería la catedral con mejores ojos. La reina Sollace conviene en ello, pero ¿cómo convertir al rey Casmir? Quizá con la ayuda de una reliquia sagrada. Varios siglos antes, José de Arimatea había traído el Santo Grial a Elder desde la abadía de Glastonbury. El Santo Grial serviría muy bien a los propósitos de la reina Sollace, y el padre Umphred da su entusiasta aprobación.

El rey Casmir aún está perturbado por la predicción de Persilian, el Espejo Mágico, y todavía ignora la identidad del primogénito de Suldrun.

La princesa Madouc de Lyonesse ocupa una posición poco envidiable. El rey Casmir sabe que ella no es la verdadera hija de Suldrun y que no lleva su propia sangre en las venas. Aun así, quizá le sea útil cuando llegue a la edad de casarse. Madouc es por naturaleza una criatura extraña, aún menos sumisa que la trágica princesa Suldrun a las convenciones de la corte de Haidion; la tercera crónica de Elder será: Lyonesse III: Madouc.

Glosario I

En el curso de diez mil años, Elder había conocido incursiones, migraciones e invasiones armadas, así como las idas y venidas de los mercaderes; los centros comerciales de las islas, todos fundados por mercaderes extranjeros, se hallaban en Ys, Avallen, Dorareis y Bulmer Skeme.

Los recién llegados venían de todos los puntos cardinales: pueblos preglaciales cuya identidad no registra la historia. Más tarde vinieron kornutianos, bithynianos, un pueblo sorprendente conocido como los khaz dorados, y luego contingentes de escquahar (precursores de los vascos, los bereberes de Marruecos, los guanches de las Islas Canarias y los hombres azules de Mauritania).

Después, y a veces en sucesivas oleadas, llegaron los pelasgos, los rubios sarsele de Tingitana, los danaans y los gallegos de España, los griegos de la Hélade, Sicilia y la Baja Galia; varias naves lidias que huían de Toscana; celtas de todos los puntos cardinales bajo una multitud de nombres; y, más tarde, romanos de Aquitania, quienes abrigaban ambiciones de conquista pero luego se marcharon, llevándose consigo la doxología cristiana. Algunos godos y armoricanos se establecieron a lo largo de las costas de Wysrod, mientras nuevas bandas de celtas de Gran Bretaña e Irlanda aprovechaban la debilidad de los gobernantes daut para fundar el reino de Godelia.

Por último, desde Noruega y a través de Irlanda
[23]
, llegaron los ska, quienes se instalaron en Skaghane y otras Islas Exteriores, para penetrar en Ulflandia del Sur.

Glosario II

La historia de los ska es una gesta en sí misma. Eran los habitantes originarios de Noruega desde antes de la era glacial, y fueron expulsados por ur-godos arios hacia el sur. Llegaron a Irlanda, donde ingresaron en la historia irlandesa como los hijos de Nemed o nemedios.

Los ur-godos, que por entonces dominaban Escandinavia, adoptaron las tradiciones ska y con el tiempo enviaron hordas hacia Europa: los ostrogodos, los visigodos, los vándalos, los gépidos, los lombardos, los anglos, los sajones y otras tribus germánicas. Los que se quedaron en Escandinavia se hacían llamar «vikingos», y usando naves de diseño ska surcaron el Atlántico, el Mediterráneo y los ríos navegables de Europa.

Los ska, derrotados en Irlanda por los fomorios, se vieron obligados a emigrar de nuevo. Zarparon desde Irlanda rumbo al sur y llegaron a Skaghane, la más occidental de las Islas Elder, donde encontraron un ambiente apropiado.

Ante una gran junta formulaban tres solemnes votos que son básicos para comprender el complejo y contradictorio carácter ska:

  • Primero: Los ska no serían expulsados de sus tierras nunca más.
  • Segundo: Los ska estaban en guerra con todos los pueblos del mundo; así se había demostrado, y así era.
  • Tercero: La sangre de la raza ska era pura. La mezcla con subhumanos de otras razas constituía un delito tan abominable como la traición, la cobardía o el asesinato.
Glosario III

Aillas había sido amante de Suldrun, hija del rey Casmir, y ambos habían tenido un hijo, Dhrun. El niño cayó en manos de las hadas de Thripsey Shee, quienes lo sustituyeron por la semihada que luego llegó a ser la princesa Madouc de Lyonesse.

Afortunadamente para la paz de su espíritu, Casmir ignoraba todos estos acontecimientos, y por ello estaba perplejo ante el vaticinio del espejo mágico, Persilian, según el cual el primogénito de Suldrun se sentaría antes de morir en el trono Evading y también ocuparía un puesto honroso y de autoridad ante la Mesa de los Nobles, la antigua Cairbra en Meadhan, la cual constituiría el modelo de la Mesa Redonda del rey Arturo de Cornualles, dos generaciones después.

FIN

NOTAS

[1]
Los detalles se describen en
Lyonesse I: El jardín de Suldrun
.
<<

[2]
Véase Glosario I.
<<

[3]
En ese momento Troicinet y Lyonesse mantenían una paz inestable, lograda después de un trato por el cual Casmir se comprometía a no construir naves de guerra que pudieran desafiar el poder marítimo troicino. Aillas había planteado el problema a Casmir con estas palabras: «Tus ejércitos, con tus cuatrocientos caballeros y multitud de soldados, te protegen contra nuestro ataque. Si Lyonesse llevara esas tropas a Dascinet o Troicinet, correríamos un peligro mortal. No podemos consentir que Lyonesse disponga de medios para desembarcar ejércitos en nuestro suelo». Casmir aceptó el trato sin manifestar resentimiento, aunque por dentro hervía de furia, y su odio por Aillas agudizaba esta situación.
<<

[4]
Mientras Shimrod recorría la campiña daut disfrazado de doctor Fidelius, charlatán y especialista en dolor de rodillas, había trabado amistad con un par de niños vagabundos llamados Dhrun y Glyneth, y luego los tres habían viajado juntos. Shimrod había cambiado poco con los años. La nariz larga, la boca torcida y las mejillas enjutas le daban un aire extraño; conservaba su constitución delgada, los ojos grises y entornados, y como de costumbre llevaba el cabello castaño claro cortado casi al rape, al estilo campesino. Véase
Lyonesse I: El jardín de Suldrun
.
<<

[5]
Al morir el rey Oriante de Ulflandia del Sur, la corona recayó, siguiendo una tortuosa línea de parentesco, en el rey Aillas de Troicinet. El rey Casmir quedó sorprendido; mientras se paseaba furiosamente por el Salón Verde de Haidion, las naves troicinas llevaron una fuerza expedicionaria a los muelles de Vieja Ys. Esta fuerza se adueñó del temible castillo Tintzin Fyral, guarneció la fortaleza de Kaul Bocach y así resguardó Ulflandia del Sur contra las ambiciones del rey Casmir.
<<

[6]
Una disposición reñida con los dictados de la etiqueta más rigurosa, pues el título de princesa otorgado por el rey Aillas a Glyneth era sólo honorífico. Aillas, en parte por frivolidad y en parte por motivos más oscuros, desoyó esta vez al maestro de protocolo. Glyneth, con cierta timidez, llevaba la diadema de princesa real sabiendo que era blanco de los comentarios, pero pronto empezó a disfrutar del momento.
<<

[7]
Véase Glosario III.
<<

[8]
Oldebor gustaba definirse como «subchambelán jefe a cargo de deberes especiales».
<<

[9]
Véase Glosario II.
<<

[10]
El edicto de Murgen prohibía a los magos tomar partido en conflictos seculares. Con pequeñas excepciones, los magos obedecían la norma con gusto.
<<

[11]
Sandestín: un semihumano utilizado por los magos para cumplir con sus propósitos. Muchos hechizos se realizan mediante la fuerza de un sandestin.
<<

[12]
Scurch: intraducible a términos contemporáneos; en general: «susurro en los nervios», «abrasión psíquica», «inquietud sublimada, o casi inadvertida, en una mente ya cautelosa». El scurch es la base de las corazonadas y el miedo irracional.
<<

[13]
Falloy: una variedad de semihumano, muy semejante a un hada, aunque de mayor tamaño y de ánimo más gentil.
<<

[14]
Dreuhwy: del galés antiguo, vocablo intraducible. Significa aproximadamente una modalidad autoinducida de morosa intensidad extrahumana, en la cual se hace posible cualquier excéntrico exceso de conducta; plena identificación del yo con la inspiración que impulsa lo siniestro, lo estrambótico, lo terrible. Los adeptos del llamado «Noveno Poder» concebían el dreuhwy como una especie de liberación que los llevaba a la plenitud de sus fuerzas. Tamurello menciona la idea con ánimo burlón, o quizá como réplica extravagante, ante la cargante insistencia de Casmir en la identificación.
<<

[15]
Un soldado ska temía a una sola cosa: la desaprobación de sus camaradas. Ascendía en la sociedad civil principalmente a través de sus hazañas militares, y libraba cada batalla con total ferocidad, lo cual desalentaba a sus adversarios aun antes del comienzo del combate. Al margen de esto, los ska constituían un pueblo gentil y respetuoso de sus leyes que se atenía a las normas de una cultura compleja y singular; su historia escrita tenía diez mil años, y sus tradiciones eran mucho más antiguas. Originalmente, habían constituido una pequeña tribu que viajaba hacia el norte siguiendo el retroceso de los glaciares, y se habían convertido en los verdaderos nativos de Escandinavia, de donde habían sido expulsados por los ur-godos (que luego fueron los escandinavos y los vikingos, pueblos que adoptaron muchas costumbres ska, entre ellas la nave larga). Las leyendas ska evocaban batallas con «ogros caníbales» —evidentemente tribus Neanderthal—, que procreaban, según ellos, con todas las demás tribus de hombres verdaderos, de modo que sólo los ska eran de origen humano puro, y todos los demás eran híbridos contaminados por la mezcla de sangre Neanderthal. Para más detalles acerca de la fascinante historia y psicología de los ska, véase el glosario de
Lyonesse I: El jardín de Suldrun
.
<<

[16]
Shee (del irlandés sidhe, «colina de las hadas»): palacio donde viven las hadas. (N. Del T.)
<<

[17]
Stangle: el material de las hadas muertas, con implicaciones de horror, calamidad y putrefacción; un vocablo que causa temor e inquietud entre los semihumanos, quienes prefieren considerarse inmortales, aunque en realidad no lo son.
<<

[18]
Mordet: conjuro mágico, habitualmente de mala suerte; maldición.
<<

[19]
Intraducible: maldiciones en el dialecto precelta de los campesinos de Wysrod, que eran célebres por sus contundentes epítetos. Los eruditos notarán que en este dialecto la elisión de vocales está muy avanzada.
<<

[20]
Dhrun (o Tippet, como lo llamaban las hadas) vivió en Thripsey Shee durante poco más de un año, según el tiempo de los mortales. El tiempo de las hadas transcurre más deprisa, y para el propio Dhrun fueron casi nueve años los que vivió en el sbee. El rey Casmir, que ignora esta discrepancia, atribuye a Dhrun cinco años de edad, en vez de los casi catorce que tiene en realidad.
<<

[21]
Véase
Lyonesse I: El jardín de Suldrun
, donde se detallan las circunstancias de la estancia de Aillas en el castillo Sank.
<<

[22]
Torqual sobrevivió a las dos heridas y a su caída. Logró arrastrarse hasta el camino, donde sus secuaces lo rescataron. Lo llevaron al castillo Ang, donde a su debido tiempo recuperó las fuerzas.
<<

[23]
Véase Glosario II de este volumen. Véase también
Lyonesse I: El jardín de Suldrun
, Glosario III.
<<

Autor

JACK HOLBROOK VANCE, nació en San Francisco (1920) y después de estudiar Ingeniería y Física en la Universidad de Calfornia se orientó profesionalmente hacia el periodismo. Su primer relato de ciencia ficción se publicó en 1945 y desde entonces simultanea la ciencia ficción y la fantasía con la literatura policíaca, género al que ha contribuido con más de doce novelas y que le ha valido el prestigioso premio
Edgar por The man in the cage
(1960).

Other books

Kiss of the Fur Queen by Tomson Highway
Devil By The Sea by Nina Bawden
Prove Me Right by Anna Brooks
Bradbury, Ray - Chapbook 18 by Skeletons (v5.0)
The Throwaway Year by Pace, Pepper
The Inn at Laurel Creek by Carolyn Ridder Aspenson
The Tenor Wore Tapshoes by Schweizer, Mark
The Pursuit of Laughter by Diana Mitford (Mosley)
Saints and Sinners by Shawna Moore