Narcissus in Chains (83 page)

Read Narcissus in Chains Online

Authors: Laurell K. Hamilton

Tags: #Fantástico, #Erótico

BOOK: Narcissus in Chains
8.92Mb size Format: txt, pdf, ePub

—Deja a Damián una noche más, y estoy de acuerdo en liberar a Gretchen.

—No —dije—. Damián es como un vampiro salvaje. Cuanto más larga es la espera, es mayor la probabilidad de que nunca será otra cosa.

—¿De verdad crees que una noche más le dañará irremediablemente? —preguntó Jean-Claude.

—No sé, pero sé que si espero hasta mañana por la noche para sacarlo y el daño es permanente, siempre me preguntaré si una noche extra hizo la diferencia.

—Entonces tenemos un problema,
ma petite
. Un baño caliente se está preparando ahora mismo para meter a un vampiro. Sólo tenemos un lugar adecuado aquí en el circo para la recuperación de este tipo.

—¿Por qué un baño? —pregunté.

—Deben ser devueltos a la vida, el calor. El proceso debe ser realizado con cuidado, o el riesgo de muerte es una realidad.

—Espera un minuto. Un vampiro puede estar en el ataúd, cerrado para siempre, y nunca morirá, ¿pero sacarlos puede matarlos? Eso no tiene sentido.

—Se han adaptado a la caja,
ma petite
. Para sacarlos después de un período de tiempo es un golpe a su sistema. He visto a vampiros morir de ello.

Sabía que no era mentira, era demasiado triste por tener que decirlo.

—Así que tiramos a los dos en la misma tina, no es difícil.

—Pero es difícil,
ma petite
. La atención y el poder necesarios para traer a uno de vuelta no deben dividirse. Todo lo que puedo hacer es traer a uno de ellos a la vez. No puedo dividir mis esfuerzos sin poner en peligro a los dos.

—Sé qué hiciste a Gretchen, pero no a Damián. Su relación contigo como Maestro de la Ciudad se rompió cuando se volvió mío, así que no eres su amo de cualquier manera. Yo lo soy.

—Sí —dijo.

—¿Entonces no es mi trabajo traer de vuelta a Damián, es mi conexión mística, no la tuya?

—Si fueras realmente su Maestro, otro vampiro, estaría de acuerdo. Pero eres, pese a todos tus talentos, todavía humana. Hay cosas que no puedes hacer por él, y hay muchas cosas que no sabrás que tienes que hacer por él.

—¿Cómo qué?

Sacudió la cabeza.

—Es un proceso complejo que requiere conocimientos especializados.

—Y tú tienes las habilidades —dije.

—No suenes tan escéptica,
ma petite
. Yo era parte de la tripulación de… emergencia de nuestra señora —dijo—. Castigaba a los demás y nos quedábamos para hacer frente a las consecuencias. A menudo su opción.

—¿Nos? —pregunté.

—Asher y yo.

—Así que Asher sabe cómo hacer esto —dije.


Oui
, pero él tampoco es el dueño de Damián.

—No, pero yo sí. Si Damián todavía tiene un dueño, soy yo. Así que cuida de Gretchen, préstame a Asher y él me dirá que tengo que hacer con Damián.

—¿Después de su pequeña exhibición en el otro cuarto, confías en él?

—Confío en él con mi vida, si quieres.

—Pero no nuestros corazones —dijo Jean-Claude.

—¿Por qué le molestó tanto ver a Micah? —pregunté—. Lo vio casi tan malo con Richard y yo.

—Creo que tú, como mi sierva humana, y Richard como lobo a llamar, son míos por derecho, y ya estábamos así antes de que Asher llegara a St. Louis. Micah no es mi animal a llamar. No tiene vínculos directamente conmigo. Él es tu Nimir-Raj, pero nada mío.

—¿Y? —pregunté.

—Asher estaba dispuesto a compartir contigo y Richard, ya que son míos, pero este Nimir-Raj es simplemente otro hombre que tiene mi favor cuando Asher no.

—Micah no tiene tu favor exactamente, todavía.

Jean-Claude me dio una pequeña sonrisa.

—Cierto, pero Asher no lo ve de esa manera.

—Si no fuera por mí… escrúpulo social, ¿estarías haciéndolo con Asher ahora?

Se rió, un sonido brusco, que no bailaba a lo largo de mi cuerpo, sólo llenó su cara de alegría. Lo más cerca que nunca había visto la risa real en él.

—«Escrúpulo social». ¡Ah,
ma petite
, qué precioso!

Le fruncí el ceño.

—Sólo responde la pregunta.

La risa se desvaneció, casi como una persona, en lugar del cambio brusco de costumbre.

—Asher y yo probablemente habríamos llegado a un acuerdo sino me costaras tú,
ma petite
.

—Un acuerdo. ¿Así que estás siendo tímido? —dije.

Hizo gala de ese gesto que quería decir todo y nada.

—No sería cómodo con honestidad brutal,
ma petite
.

—Bien, si pudiera aguantarlo, ¿tomarías a Asher como amante?

Pensó, entonces, finalmente.

—No lo sé,
ma petite
.

—Sé que lo amas.


Oui
, pero eso no quiere decir que podríamos ser amantes de nuevo. Cuando él y yo fuimos más felices, fue con Julianna. Tú puedes permanecer conmigo mientras somos amantes fuera de tu vista, siempre y cuando no actuemos como amantes delante de ti. No creo que te gustaría ver a Asher y a mí tomarnos de la mano frente a ti.

Puesto así, tenía razón.

—¿Qué significa eso?

—Eso significa que Asher merece algo mejor que una relación oculta en la que nunca podría mostrar afecto público por temor a lastimarte. Prefiero darlo por completo a otra persona, hombre o mujer, que obligarlo a jugar segundo, o menos, para siempre.

Abrí la boca para decir que me gustaba Asher, incluso lo amaba de alguna manera, pero no lo hice, no, porque no quería plantear la posibilidad de un verdadero
ménage a trois
.

Lo que había visto con Micah y Jean-Claude me molestaba mucho. No podía hacer frente a dos hombres y yo. Sí, sí, era sistema del medio oeste, de la clase media, pero era la manera en que veía el mundo. ¿No podía cambiar eso, verdad? Y si yo pudiera, ¿querría?

No sabía. Sólo no sabía. El hecho de que la idea no me hiciera correr gritando en la noche me molestaba, pero no tanto como pensé que debería.

CINCUENTA Y CUATRO

Jean-Claude le dio a Jasón las llaves de la cerradura de las cadenas de plata. Había pasado la última hora tratando de explicarles el trabajo a todos. Jasón sería el aperitivo, oh, lo siento, la primera alimentación de Gretchen. No podía ser alguien humano, porque la primera alimentación después de estar en un ataúd podía ser muy… traumática. La elección de palabras fue de Jean-Claude, no mías. Así que, básicamente Jasón tenía que ser el hombre clave y tomar el primer daño. Luego Jean-Claude a su vez donaría sangre. El Maestro le dio al pequeño vampiro comida, y conectar el juramento de sangre que lo unía al Maestro de la Ciudad, su linaje y su amo, o en caso de Jean-Claude, los tres. Los tres eran mejores, más fuertes es la conexión inicial, mayor la posibilidad de que el vampiro curara el daño.

Esto último me preocupó por Damián. No era su creador, no era su línea de sangre, o Maestro de la Ciudad. No estaba exactamente segura de lo que era para él. A esta pregunta, Jean-Claude había dicho:

—Tú eres su Maestro,
ma petite
. Lo que esto signifique para un nigromante, eres para él. Si la sangre no te vuelve a conectar con él, luego, Asher lo intentará. En su defecto, búsquenme con Gretchen. Damián debe volver a enlazar sus vínculos con uno de nosotros, o está perdido.

—Define perdido —dije.

—La locura puede ser permanente.

—Mierda.


Oui
.

Sin embargo, dejé a Gretchen ir primero, para ver qué era lo que se hacía, entender mejor el proceso. Jasón desbloqueó las cadenas. Cayeron del ataúd y rebotaron contra la madera, un sonido sordo y áspero. Esto me hizo saltar. Gretchen había intentado matarme cuando ella sólo pensaba que estaba saliendo con Jean-Claude. Podía levantarse del ataúd aún con la inclinación de matarme. Había sido su abogado, exigiéndole a Jean-Claude que la dejara salir. Ahora, mientras Jasón desataba las cerraduras de la tapa, mi pecho estaba apretado y tuve que luchar para mantener mis manos lejos de mi pistola. Sería estúpido «por no decir irónico» si tenía que matarla en el momento en que se levantaba. Escuché a un seco Jean-Claude, «sería una mejora,
ma petite
». Dije una breve oración para no llegar a eso. No quería matarla, quería salvarla.

Esto último no significaba que no haría lo primero, pero sí significaba que trataría de evitarlo.

Jasón levantó la tapa, lentamente. No porque era pesada, sino porque, creo yo, estaba asustado, también. La idea de ser la primera comida de Gretchen le había hecho reír, el sonido de previsión que es medio adulto y medio niño. El sonido que los hombres reservan para las cosas que combinan sexo y por lo general deporte, autos, tecnología o peligro, depende del hombre. Estoy segura de que allá afuera hay hombres que ronronearían, reirían entusiasmadamente ante la idea de la jardinería, de la poseía, pero no los he conocido. Podría ser un cambio interesante, sin embargo.

La tapa se volvió en la posición que la mitad de las tapas de un ataúd hacen. Nada se movió. No estaba de pie allí, Jason en sus pantalones cortos, la espalda desnuda a la habitación. Gretchen no llegó saltando y comiéndose a nadie, y dejé escapar un suspiro. No sabía que con eso explotaría.

Jason se quedó allí, mirando hacia abajo, inmóvil, con las manos congeladas en la tapa. Por último, se volvió hacia el resto de nosotros, y había una expresión en su rostro que nunca había visto. Era una mezcla de horror y compasión. Sus ojos azules de primavera estaban anchos, y había un brillo de lágrimas, pensé. Jason y Gretchen no habían sido íntimos. La reacción no podía ser personal. ¿Qué había en ese ataúd para poner esa mirada en la cara de Jason?

Estaba avanzando sin darme cuenta.


Ma petite
, no vayas más cerca.

Lo miré.

—¿Qué pasa con ella? ¿Por qué Jason se ve tan… afectado?

Jason contestó.

—Nunca he visto nada como esto.

Tenía que ver, tenía que hacerlo. Seguí caminando hasta el ataúd. Jean-Claude me encontró, bloqueándome el camino.

—Por favor,
ma petite
, no te acerques más.

—Se supone que tengo que ver el proceso, ¿no?, voy a tener que verlo más pronto o más tarde, Jean-Claude. También podría ser antes.

Estudió mi rostro, como si estuviera memorizándolo.

—No esperaba que iba a ser tan… —sacudió la cabeza—. No estarás contenta conmigo después de verla.

—No sabes lo que me parece bien —dije.

—No, pero la reacción de Jason me dice muchas cosas que no quiero saber.

—¿Qué se supone que significa eso?

Él sólo se hizo a un lado.

—Mírala,
ma petite
, y cuando me hayas perdonado, regresa conmigo.

¿Perdonado? No me gustó el fraseo. Me había asustado de Gretchen saltado y tratando de matarme, y ahora tenía miedo de mirarla, del horror que me esperaba dentro de ese ataúd. Mi pulso estaba tratando de salir de mi garganta, y no podía respirar. La cara de Jason, el dolor de Jean-Claude, y el silencio absoluto de la caja me había dejado tan asustada que mi boca estaba seca.

Jason se movió a un lado, apartándose de la caja, apoyando el trasero contra sí, con los brazos abrazando un lado. Estaba pálido y enfermo. Me preguntaba si había cambiado de parecer sobre que Gretchen lo tocara.

Me quedé tras su espalda de modo que no pude ver el ataúd. No quería ver algo tan horrible que ponía pálido a Jason. No quería verla, pero tenía que hacerlo. Me acerqué al ataúd, como acercándome a una placa, sabiendo que la pelota venía a mí a más de cien millas por hora y no tienes ninguna oportunidad de balancearte. Mis ojos no le dieron sentido a lo que vi en un principio. Mi mente simplemente rechazó entender. Es un rasgo de seguridad que tenemos. Si algo es demasiado horrendo, a veces nuestro cerebro sólo dice, nop, no voy a ver esto, no registraré esto, nop, esto nos rompería. Pero si miramos el tiempo suficiente, la mente dice, bien, maldición, no te vas lejos y, finalmente, por último, lo verás, y una vez que lo ves, nunca serás capaz de dejarlo.

Esto se pone contra el satén blanco de modo que el color seco, marrón muy completamente, con mucho dolor fuera perfilado. Esto se pareció a una momia marchita, uno de aquellos cuerpos que ellos encuentran de vez en cuando en el desierto, donde la sequedad hace momias naturales. La piel marrón había moldeado a los huesos, no había ningún músculo bajo ello, solamente (justo) huesos y piel. La boca estaba abierta amplia, como si el gozne de mandíbula se había roto. Los colmillos eran ásperos, pero blancos como un cráneo. Toda la cabeza, se había secado hasta que sólo hubo una capa delgada de piel morena. Parches de un rubio claro, el cabello se aferraba al cráneo y el color brillante lo hizo peor, más obsceno de alguna manera. Los ojos se abrieron. Salté, pero los ojos que miraban hacia mí se estaban llenando como algo de color marrón y seco, como pasas grandes. Parpadeó una vez, poco a poco, y un sonido como el suspiro del viento salió de su boca.

Other books

Must Love Breeches by Angela Quarles
Muerte en las nubes by Agatha Christie
My Favourite Wife by Tony Parsons
Catfish Alley by Lynne Bryant
The Secret Chord: A Novel by Geraldine Brooks
Yearning for Love by Toye Lawson Brown
El último patriarca by Najat El Hachmi
The Sheriff Meets His Match by Jacquie Biggar