Los cuadernos secretos (11 page)

Read Los cuadernos secretos Online

Authors: John Curran

Tags: #Biografía, Ensayo, Intriga

BOOK: Los cuadernos secretos
10.14Mb size Format: txt, pdf, ePub

Lo que sigue, tomado del Cuaderno 32, es un perfecto ejemplo de cómo pone en práctica ese método. Forma parte de la trama de
Hacia cero
(véase también el capítulo 10).

E. Thomas y Audrey… ¿qué sucede? Ella no se lo puede decir. Él insiste… ya lo sé, cariño, ya lo sé… Pero tienes que volver a vivir tu vida. Algo que tenga que ver con «murió», «muerte» (en referencia a Adrian… alguien como N
[evile]
tendría que morir)

F. Mary y Audrey… sugerencia de frustración femenina… «Los criados están nerviosos»

G. El incidente de los botones del abrigo

H. La belleza de Audrey a la luz de la luna

Puntos destacados

El señor T

A. Habla con lady T… le pregunta por Mary

 

B. La historia del asesinato… ¿a qué conduce?

 

C. Royde y la justicia (después de que el señor T diga: Son muchos los asesinatos de los que tiene noticia la policía)

 

D. Hotel… Tiene las habitaciones en la última planta

Elaborar la secuencia del acontecimiento

 

G. H. A. D. C. B.
G. H.

Es notable que las escenas E F G H aparezcan ya en una página anterior y que las escenas A B C D figuren en una página posterior. Una vez tabuladas todas ellas, las dispone en orden para que formen la secuencia que desea que sigan. Al principio pretendía que las escenas G y H siguieran a las escenas A D C B, pero cambió de opinión, las tachó y las traspuso, apretándolas delante, en el margen izquierdo de la página. Un estudio de la sección relevante en la novela titulada «Blancanieves y la rosa roja» demuestra que siguió su plan con total exactitud:

G. Botones del abrigo

V

H. Luz de luna

V

A. Lady T

VI

D. Hotel

VI

C. Royde

VI

B. Conducen a

VI

F. Mary y Audrey

VII

E. Thomas y Audrey

VIII

Elaborar la secuencia de la velada G. H. A. D. C. B.
G. H.
[F E]

Sigue este mismo esquema en la construcción de la trama, por ejemplo, de
Cianuro espumoso
,
La muerte visita al dentista
y
La casa torcida
. Sin embargo, con su caótico enfoque de la tarea creativa y su creativo enfoque a la hora de abordar el caos, a veces prescinde de estos esquemas.

En el Cuaderno 14 se muestra que este esquema hasta cierto punto es el mismo que se emplea en
La casa torcida
(véase también el capítulo 4). Sin embargo, esta vez añadió Christie ulteriores complicaciones, AA y FF. Al final prescindió de la ordenación de las letras y se limitó a reordenar las escenas sin la guía alfabética establecida. Y AA y FF fueron meras ideas añadidas a última hora, que había de insertar en un momento posterior.

A. Indaga en Ass
[ociated]
Cat
[ering]
… al principio con discreción… El contable de la empresa nos dará lo que queremos
[capítulos 10/11]

AA. También Brenda… femme fatale… lamenta mucho que etc.
[capítulo 9]

B. ¿Después? En su…
In Queer St.
[7]
Llevar allí a Roger… Historia de Roger… etc.
[capítulo 11]

C. La prueba de la niña… La mejor de las pruebas… Nada bueno… En el tribunal… A los niños no les gusta que les hagan preguntas directas…
Contigo sólo estaba dándose aires
[capítulo 12]

D. Charles y Josephine… pregunta por las cartas… Era todo invención, no te lo diré… Tendrías que habérselo dicho a la policía…
[capítulo 13]

E. Charles y Eustace (escucha al otro lado de la puerta… la verdad es que es un profesor tedioso)… Eustace… su manera de ver las cosas… Desdén por Josephine
[capítulo 16]

F. Charles y Edith… poco menos que idólatras… pregunta a Philip… No te dejes disuadir por su frialdad… De veras le importaba su padre… Philip está celoso de Roger
[capítulo 14]

FF. Cuestión relativa al salvamento de la empresa, Ass. Cat. Roger se niega… Clemency respalda su postura… No tiene ninguna reserva
[capítulo 14; hay indicios en el Cuaderno 14 de que pretendía que esto formase parte de H, véase más adelante]

G. Magda y Charles… Edith no lo detestaba… Estaba enamorada de él… Le hubiera gustado casarse con él
[capítulo 15]

H. Charles y Clemency… Felicidad total de ella en el matrimonio… Roger hubiera sido feliz muy lejos de todo esto… Josephine escribe en su cuaderno
[capítulo 14]

I. A. C. dice… cuidado con la niña… Hay un envenenador suelto
[capítulo 12]

J. El peso sobre la puerta (si J) o definitivamente muere… falta el cuadernito negro
[capítulo 18]

K. Asesinato de Charles y Sophia… ¿Cómo afecta el asesinato a todos?
[capítulo 4]

Las notas para
La casa torcida
también ilustran un aspecto a primera vista contradictorio e incluso engañoso de los cuadernos. Es relativamente corriente encontrarse con páginas escritas en las que se han superpuesto una serie de rayas diagonales. A primera vista podría parecer, y es comprensible, que se trata de ideas rechazadas, pero tras un examen más atento se descubre que sucede exactamente todo lo contrario. Una línea que cruza una página, o varias, indica que se trata de un trabajo realizado o de una idea utilizada. Éste es un hábito que tuvo a lo largo de su periodo más prolífico, aunque más avanzada su vida tendiese a dejar sin marcar las páginas, tanto las usadas como las desechadas.

A
continuación se muestran ejemplos de cómo reelaboraba Christie sus ideas, muchas de las cuales se comentan con detalle en otros pasajes de este libro. Algunas de las reelaboraciones son obvias:

«El caso de la mujer del portero» /
Noche eterna

«El misterio de Plymouth» /
El misterio del Tren Azul

«El misterio de Market Basing» / «Asesinato en las caballerizas»

«El robo de los planos del submarino» / «El increíble robo»

«El misterio del cofre de Bagdad» / «El misterio del cofre español»

«Aventura por Navidad» / «El pudding de Navidad»

«El capricho de Greenshore» (inédito) /
El templete de Nasse House

En otros casos se impuso un desafío al adaptar y expandir la idea y cambiar el asesino por otro:

El secreto de Chimneys
/
Chimneys

«El segundo gong» / «El espejo del muerto»

«Iris amarillos» /
Cianuro espumoso

«El incidente de la pelota del perro» /
El testigo mudo
(véase «Apéndice»)

Algunas versiones escénicas difieren de las novelas que toman por fuente…

Cita con la muerte
presenta a un nuevo malvado por medio de una apasionante y osada solución.

El secreto de Chimneys
introduce muchas variaciones sobre la novela original, entre ellas un nuevo asesino.

Diez negritos
desenmascara al asesino original por medio de un final muy distinto.

Asimismo, existen otros vínculos más sutiles entre determinadas obras:

El misterioso caso de Styles
,
Muerte en el Nilo
y
Noche eterna
tienen en lo esencial la misma trama.

El hombre del traje marrón
,
El asesinato de Roger Ackroyd
y
Noche eterna
comparten una misma estratagema esencial en la trama.

Maldad bajo el sol
y
Un cadáver en la biblioteca
tienen una estratagema común.

Después del funeral
y
El truco de los espejos
se basan en un mismo truco al engañar en el seguimiento de las pistas.

Asesinato en el Orient Express
,
En el hotel Bertram
y, en menor medida,
Sangre en la piscina
se construyen sobre los mismos cimientos.

Tragedia en tres actos
,
Muerte en las nubes
y
El misterio de la guía de ferrocarriles
ocultan al asesino en un entorno similar.

Y existen otros ejemplos de similitudes entre novelas cortas y novelas que han pasado inadvertidas en estudios anteriores sobre la Reina de la Novela de Detectives:

«El club de los martes» /
Un puñado de centeno

«Tragedia navideña» /
Maldad bajo el sol

«Un cantar por seis peniques» /
Inocencia trágica

«Los detectives del amor» /
Muerte en la vicaría

Diez pequeñas posibilidades

En «El caso del bungaló», escrito en 1928 y recogido en
Miss Marple y trece problemas
(1932), la señora Bantry halla las razones por las que alguien ha robado las joyas que le pertenecen:

De todos modos, se me ocurren centenares de razones para una cosa así. Es posible que quisiera disfrutar de todo el dinero de golpe…, por eso finge que se han robado las joyas y las vende en secreto. También es posible que alguien la haya chantajeado y que amenazara con revelar a su marido… Y puede ser que ya hubiese vendido las joyas…, por eso tenía que hacer algo. Es algo que en los libros se hace muchas veces. O a lo mejor él tenía pensado engastarlas de nuevo y ella se hizo con unas malas copias. O…, y ésta es una muy buena idea, que no aparece a menudo en los libros, ella finge que las han robado, se pone hecha una furia y él le regala otro nuevo juego de joyas.

En
Tercera muchacha
(1966), Norma Restarick acude a ver a Poirot y le cuenta que podría haber cometido un asesinato. En el capítulo 2, la señora Ariadne Oliver, la muy conocida autora de novelas detectivescas, imagina algunas situaciones en las que se podría dar esta posibilidad:

La señora Oliver comenzó a iluminarse a la vez que ponía en marcha su fecunda imaginación. «Podría haber atropellado a alguien con el coche y no haberse detenido. Podría haber sufrido una agresión por parte de un hombre, estando en un acantilado, y haber logrado que cayese al precipicio el agresor. Podría haber administrado a alguien un fármaco nocivo por error. Podría haber ido a una de esas fiestas en las que la gente toma drogas y haber tenido una pelea con alguien. Al regresar, podría haber descubierto que había apuñalado a alguien. Podría… tratarse de una enfermera que en la mesa del quirófano hubiese administrado al paciente un anestésico contraindicado…».

En el capítulo 8 de
El templete de Nasse House
(1956), de nuevo la señora Oliver deja que se le desboque la imaginación cuando considera los posibles motivos para el asesinato de Marlene Tucker, la estudiante:

«Podría haberla asesinado alguien a quien le divierte asesinar a chicas jóvenes… O tal vez supiera algunos secretos sobre la vida amorosa de otra persona, o tal vez ha visto a alguien enterrar a otro de noche, o es posible que haya visto a alguien ocultar su identidad, o tal vez sepa un secreto sobre el lugar en el que se enterró un tesoro durante la guerra. O bien el hombre que iba a bordo de la lancha ha arrojado a alguien al río y ella lo vio desde la ventana de la casa del embarcadero, e incluso es posible que se hubiese apoderado de un mensaje importantísimo, cifrado en una clave secreta, y no supiera ella de qué se trataba…». Estaba claro que podría haber seguido especulando de esta forma durante bastante más tiempo, aunque al inspector le pareció que ya había sopesado todas las posibilidades, las probables y las improbables.

Estos extractos, tomados de distintos relatos, escritos a cuarenta años de distancia, ilustran por medio de sus personajes cuál era el punto fuerte de Christie, esto es, su capacidad de entretejer variaciones en apariencia inagotables en torno a una sola idea. Poca duda puede caber: es la propia Agatha Christie quien habla de esta manera; la señora Oliver, a fin de cuentas, es una novelista de género detectivesco que ha cosechado un éxito considerable. Y como bien podemos ver ahora en los cuadernos, eso era exactamente lo mismo que hacía Christie. A lo largo de su trayectoria tomó a conciencia las ideas del mundo con el que estaban familiarizados sus lectores —dientes, perros, sellos (véase más adelante), espejos, teléfonos, medicamentos—, y a partir de estos cimientos elementales construyó con ingenio sus ficciones. Exploró los temas universales en algunos de sus libros posteriores (la culpa y la inocencia en
Inocencia trágica
, el mal en
El misterio de Pale Horse
, el malestar internacional en
Un gato en el palomar
y en
Pasajero a Frankfurt
), aunque todo ello siguiera teniendo firmes raíces en lo cotidiano.

Aunque no es posible tener total certeza, no existen razones para suponer que la enumeración de sus ideas con sus variaciones estuviera escrita en momentos distintos; personalmente no me cabe ninguna duda de que sondeaba y sopesaba las variaciones y las posibilidades a toda la velocidad que lograba escribir, lo cual posiblemente explique su difícil caligrafía. En muchos casos es posible mostrar que la lista se ha escrito con la misma pluma y con una misma caligrafía. El esbozo de
La muerte visita al dentista
(véase también el capítulo 4) proporciona un buen ejemplo. En este punto considera los posibles móviles para poner en marcha la trama.

Un hombre se casa en secreto con una de las gemelas

O

Un hombre en realidad ya está casado
[ésta es la posibilidad por la que optó]

O

La «hermana» del abogado que vive con él (en realidad es su esposa)

O

Doble asesinato, es decir… A envenena a B… B apuñala a A… aunque en realidad debido a un plan que es obra de C

O

La esposa chantajeada se entera… y aparece muerta

O

En realidad le gustaba su mujer… se marcha a reiniciar la vida con ella

O

Dos dentistas asesinados, uno en Londres, otro en el campo

Other books

Backfire by Elizabeth Goddard
Revenge Sex by Jasmine Haynes
Dylan by C. H. Admirand
Comfort and Joy by Sandra Madden
Talker by Amy Lane
Bringing Home Danny by M.A. Blisher
Twilight of the Superheroes by Deborah Eisenberg