Narcissus in Chains (11 page)

Read Narcissus in Chains Online

Authors: Laurell K. Hamilton

Tags: #Fantástico, #Erótico

BOOK: Narcissus in Chains
13.48Mb size Format: txt, pdf, ePub

—¿De qué manera se mejoraba la oferta?

Narciso comenzó a gatear sobre la cama, poco a poco, con las rodillas capturando el dobladillo de su vestido mientras se movía.

—Ella te ofreció a mí para siempre, para hacer lo que yo quisiera.

Un escalofrío de terror me recorrió el cuerpo de mis dedos de los pies a la parte superior de mi cabeza. Me tomó un segundo para darme cuenta de que no era mi miedo. Richard y yo nos volvimos hacia Jean-Claude.

Su rostro no mostraba nada. Era su habitual cortesía, atractiva, una máscara casi aburrida.

Pero ambos sentíamos el frío, el terror que gritaba en su mente, el pensamiento de lo cerca que había estado de ser el juguete de Narciso de manera… permanente.

Sentíamos un temor que fue mayor que el cambiaformas. Imágenes pasaban por mi mente, recuerdos. Encadenado a la madera, el sonido del volver de un látigo, el choque al morder la piel y el conocimiento de que era sólo el principio. La ola de profunda desesperación que siguieron a esa memoria me dejó lágrimas en los ojos. Tenía una imagen confusa de estar atada a una pared, con una mano podrida de pus verde acariciando mi cuerpo. Luego, las imágenes se detuvieron bruscamente, como si alguien hubiera apretado un interruptor. Sin embargo, el cuerpo de las imágenes que había estado viajando había sido de varón. Eran recuerdos de Jean-Claude, no míos. Había estado proyectando sus recuerdos en mí y cuando se dio cuenta de lo que estaba haciendo, los había bloqueado.

Lo miré y no pude evitar el horror en mis ojos. Escondí mi rostro de Narciso en mi cabello, y me alegré, porque no podía sentirme preocupada por lo que acababa de ver.

Jean-Claude no me miró, pero siguió mirando a Narciso. Yo estaba tratando de no llorar, y la cara de Jean-Claude no revelaba nada, Jean-Claude no iba a volver a sufrir los abusos de Narciso, pero otros, muchos, muchos otros. No fue el dolor lo que no podía olvidar de esos recuerdos, era la desesperación. La idea de que yo… no, de que él. No había sido dueño de su propio cuerpo. Nunca había sido una prostituta, o más bien, nunca había cambiado sexo por dinero. Pero por el poder, el capricho de quien fuera su maestra entonces, y extrañamente por seguridad, lo había cambiado por sexo desde hace siglos. Hubiera podido suponerlo, pero me lo imaginaba como el seductor. Lo que acababa de ver no tiene nada que ver con la seducción.

Un pequeño sonido proveniente de Richard me hizo volverme hacia él. Tenía los ojos brillantes de lágrimas, y tenía la misma mirada de horror que yo sentía en mi cara. Nos miramos unos a otros por un momento, congelados por un tiempo, a continuación, una lágrima rodó por su cara un segundo antes de que una línea caliente de lágrimas aliviara mis ojos.

Tomó mi mano y lo acepté. Y ambos nos volvimos hacia Jean-Claude. Todavía estaba mirando a Narciso, ni siquiera hablaba.

El otro hombre se había arrastrado acercándose a través de esa enorme cama para estar a una distancia que hacía posible que nos pudiera tocar a todos. Pero nosotros no éramos lo que quería tocar.

—Dulce, dulce, Jean-Claude, pensé que me había olvidado de ti, pero al verte esta noche en el suelo con los dos me hizo recordar. —Extendió la mano hacia Jean-Claude y Richard agarró su muñeca.

—No lo toques. Nunca le volverás a tocar.

Narciso miró de Jean-Claude a Richard, y finalmente de vuelta a Richard.

—Tal posesión, el amor debe ser verdadero. —Tenía un asiento de primera fila y observé que los músculos de las manos de Richard y el antebrazo estaban tensos mientras apretaba esa delicada muñeca.

Narciso se echó a reír, con voz temblorosa, pero no con dolor.

—Tal fuerza, tanta pasión, ¿ibas a aplastarme la muñeca sólo por intentar tocar su pelo? —Su voz tenía diversión y de lo que finalmente me di cuenta tenía… emoción. Richard lo agarraba, lo amenazaba, tenía que dolerle… Él lo estaba disfrutando.

Richard también se daba cuenta, pero él no lo soltó. En su lugar, tiró de él hasta que perdió el equilibrio y cayó contra su cuerpo. Narciso hizo unos ruidos pequeños de sorpresa. Richard mantuvo una mano en su muñeca, y puso la otra en el cuello del hombre. No apretando, justo allí, grandes y oscuro contra la piel pálida de Narciso.

El guardaespaldas, Ajax, se había alejado de la pared, y Asher se había trasladado para cubrirle. Las cosas podrían ir muy mal por aquí, muy pronto. Por lo general era yo la que perdía los estribos y empeoraba las cosas, no Richard.

Narciso había sentido más que ver el movimiento, porque Richard le tenía de espaldas al resto de la habitación.

—Está bien, Ajax, está bien. Richard no me daña. —Entonces, Richard hizo algo por lo que Narciso dejo de respirar bien y que su aliento saliera pesado por su garganta—. Puedes aplastar mi muñeca, si eso forma parte de los juegos previos, pero si no, entonces mi pueblo te matará, a todos vosotros. —Sus palabras eran razonables, su tono no lo era. Se podía escuchar el dolor en su voz, pero también había anticipación, como si de cualquier manera que Richard respondiera, sería algo excitante para él.

Jean-Claude habló.

—No le des una excusa para tenernos a su merced,
Mon-ami
, esta noche estamos en su territorio, somos sus invitados. Debemos ser unos buenos invitados por su acogida, siempre y cuando no pierda ese derecho. —No estaba un cien por cien segura de cuáles eran los deberes de un huésped hacia su anfitrión, pero estaba dispuesta a apostar que el aplastamiento de sus extremidades no estaba entre ellos. Toqué el hombro de Richard, y saltó. Narciso hizo un sonido de pequeña protesta, como si Richard hubiera apretado con más fuerza de forma involuntaria.

—Jean-Claude tiene razón, Richard.

—Consejos de Anita a la templanza, Richard, y ella es una de las personas menos templadas que he conocido. —Jean-Claude se trasladó hacia adelante, poniendo la mano sobre el otro hombro de Richard, por lo tanto lo tocó—. Además,
Mon-ami
, perjudicándolo ahora no vas a deshacer el daño que ya está hecho. Ninguna gota de sangre más tendrá que ser derramada, ninguna libra de carne por la que se han perdido, ninguna humillación más de la que se ha tenido. Es más, los recuerdos no pueden hacernos daño.

Por primera vez me pregunté si Richard y yo habíamos conseguido los mismos recuerdos en ese momento de lucidez compartida. Lo que había visto había sido horrible, pero no me había afectado a mí tanto como a él. Tal vez fuera una cosa de hombres. Tal vez un hombre blanco, Anglo-Sajón, de clase media-alta como Richard tendría más recuerdos que yo de haber sido abusada y violada. Era una mujer. Sabía que ese tipo de cosas podrían sucederme. Tal vez nunca había pensado que podría sucederle a él.

Richard habló bajo, su voz parecía un gruñido silencioso, como si su animal interior se escondiera detrás de su garganta.

—Nunca lo vuelvas a tocar, Narciso, o terminaremos esto. —Entonces, despacio y con cuidado, Richard deslizó sus manos alejándolas de Narciso. Esperaba que él, se quejara de la muñeca lesionada, pero lo había subestimado, o quizá sobrevalorado.

Narciso acunaba su muñeca, pero se quedó presionado contra el cuerpo de Richard.

—Me has roto los ligamentos en la muñeca. Estos tardan más en sanar que los huesos.

—Lo sé —dijo Richard en voz baja. El nivel de ira en esas dos palabras era inmenso.

—Con un pensamiento puedo decirle a mis hombres que abandonen a sus wereleopardos a merced de sus captores.

Richard miró a Jean-Claude, quien asintió.

—Narciso puede contactar con sus… hombres mentalmente.

Richard puso las manos sobre los hombros de Narciso, para alejarlo pensé, pero Narciso dijo:

—Has revocado el paso seguro por lesiones en contra de mi voluntad. —Richard se congeló, y pude ver la tensión en su espalda, sentí la incertidumbre repentina.

—¿De qué estás hablando? —pregunté. Ni siquiera estaba segura de lo que estaba pidiendo.

—Narciso tiene un pequeño ejército de werehienas dentro de este edificio y en los edificios que lo rodean, como guardias —dijo Jean-Claude.

—Si los werehienas son tan poderosas, ¿por qué no habla todo el mundo de ellos como de los lobos y las ratas? —pregunté.

—Debido a que Narciso prefiere ser poderoso detrás del trono,
ma petite
. Esto significa que los otros cambiaformas están constantemente intentando ganarse su favor con regalos.

—Como Nikolaos utilizándote a ti —dije.

Él asintió con la cabeza.

Miré a Richard.

—¿Qué has le has estado dando?

Richard poniendo distancia con Narciso dijo:

—Nada.

Narciso se volvió en la cama, aun sosteniendo su muñeca.

—Eso va a cambiar.

—No lo creo —dijo Richard.

—Marcus y Raina tenían un acuerdo conmigo. Ellos y las ratas dictaron que el número de mis hienas nunca podrían elevarse por encima de cincuenta. Para que esto suceda se han de utilizar dones, no amenazas.

—La amenaza siempre estuvo ahí —dijo Richard—. La guerra entre vosotros contra nosotros y las ratas, te sitúan en el bando perdedor.

Narciso se encogió de hombros.

—Tal vez, ¿pero no te has preguntado lo que he estado haciendo desde que Marcus murió y se deshizo el trato? Me preguntaba cuando empezarían a llegar los regalos, ya que todos los regalos se habían detenido, incluso con los que había empezado a contar.

Me miró entonces.

—Algunos de esos regalos deberían haber sido tuyos, Nimir-Ra.

Debí haber mirado tan confundida como me sentía, porque Jean-Claude dijo:

—Los wereleopardos.

—Sí, Gabriel, su alfa, fue un muy querido, querido amigo mío —dijo Narciso.

Ya que había matado a Gabriel, no me gustaba la forma en que iba tomando la conversación.

—¿Quieres decir que Gabriel te dio a algunos de los wereleopardos?

La sonrisa de Narciso me hizo temblar.

—Todos ellos han pasado tiempo a mi cuidado, excepto Nathaniel. —Su sonrisa se desvaneció—. Asumí que Gabriel, mantenía a Nathaniel para sí mismo porque era su favorito, pero ahora que me has dicho cómo se comporta Nathaniel, sé que no lo era. —Narciso se inclinó sobre sus rodillas—. Gabriel tenía miedo de darme a Nathaniel, miedo de lo que podríamos hacer juntos.

Tragué saliva.

—Tú ocultaste muy bien tu reacción cuando te lo dije.

—Soy un mentiroso consumado, Anita. Es mejor que no olvides eso. —Miró a Richard.

—¿Cuánto tiempo ha pasado desde la muerte de Marcus, un poco más de un año? Cuando los dones dejaron de venir, yo asumí que el pacto llegó a su fin.

—¿Qué estás diciendo? —preguntó Richard.

—Hay más de cuatrocientos werehienas ahora, algunos nuevos, algunos contratados de fuera del estado. Pero ya somos rival para los wereratas y hombres lobo. Tú tendrás que negociar con nosotros de igual a igual en lugar de tratarnos como a peones.

Richard dijo:

—¿Qué quieres…?

Jean-Claude interrumpió.

—Vamos a llegar a un acuerdo. —Sentí el temor que estaba detrás de sus calmadas palabras, y lo mismo hizo Richard. El no pidió un sádico sexual, que era lo que quería. Ofreceríamos solo aquello a lo que estuviéramos dispuestos a renunciar.

Narciso miró a Richard.

—¿Son los lobos de Jean-Claude ahora, Richard? ¿Compartes tu reinado? —dijo en un tono burlón.

—Soy el Ulfric, y estableceré las condiciones, nadie más. —Pero su voz era prudente, con el temperamento más templado. Nunca había visto a Richard como ahora, y no estaba segura de que me gustara el cambio. Él estaba reaccionando más como yo. Pensado en ello, me preguntaba… yo había canalizado parte de su animal, algo de Jean-Claude también, el hambre, ¿qué habrían obtenido ellos de mí?

—Sabes lo que quiero —dijo Narciso.

—No serías prudente si preguntaras por mí —dijo Jean-Claude.

—Si no puedo tenerte, Jean-Claude, entonces tal vez veros a los tres hacer el amor en mi cama sería suficiente para lavar esta afrenta entre nosotros.

Richard y yo juntos dijimos:

—No.

Nos miró, y había algo desagradable en sus ojos.

—Entonces, Nathaniel.

—No, dije.

—Por una noche.

—No.

—Durante una hora —dijo.

Sacudí la cabeza.

—¿Uno de los otros leopardos?

—No voy a darte a uno de mi pueblo.

Miró a Richard.

—¿Y tú, Ulfric, me das uno de tus lobos?

—Tú conoces la respuesta, Narciso —dijo Richard.

—Entonces, ¿qué me ofreces, Ulfric?

—Nombra algo que esté dispuesto a dar.

Narciso sonrió, y tuve la sensación de que Ajax y Asher hacían círculos entre sí, ya que notaban el aumento de la tensión.

—Quiero ser incluido en las conferencias que se ejecutan a la comunidad cambiaformas en esta ciudad.

Richard asintió.

—Bien. Rafael y yo pensamos que no tenías ningún interés en la política.

—El rey rata no conoce mi corazón, ni los lobos.

Richard se levantó.

—Anita tiene que recoger a su pueblo.

Narciso sonrió y movió la cabeza.

—Oh, no, Ulfric, no es tan fácil.

Richard frunció el ceño.

—Tienen que incluirnos en la toma de decisiones. Eso es lo que quería decir. Pero todavía quiero regalos.

—No hay regalos entre las ratas y los lobos. Somos aliados. Si deseas ser un aliado entonces no habrá regalos, salvo que vendremos en tu ayuda cuando nos necesites.

Narciso sacudió la cabeza.

—No quiero aliados, no quiero ser arrastrado a cada pelea entre los animales que no me concierne. No, Ulfric, no se confundan. Deseo ser incluido en las conferencias. Pero no quiero atarme a nadie y ser arrastrado a una guerra que no es de mi propia creación.

—Entonces ¿qué es lo que quieres? —dijo Richard.

—Regalos.

—Sobornos, quieres decir —dijo Richard.

Narciso se encogió de hombros.

—Llámalo como quieras.

—No —dijo Richard.

Me sentía tensa, Jean-Claude dijo, un momento antes de que Richard hablara.


Mon ami

—No —dijo Richard y se dirigió a Jean-Claude—. Incluso si pudiera matar a todos, cosa que dudo, mis lobos y tus vampiros caerían en este club y lo desmontarían ladrillo a ladrillo. No va a correr ese riesgo. Narciso es un líder moderado. Aprendí de él mirándolo en el acuerdo con Marcus. Él pone su propia seguridad y su comodidad por encima de todo.

Other books

Beyond Temptation by Lisette Ashton
The H&R Cattle Company by Doug Bowman
Blue Crush by Barnard, Jules
In Every Way by Nic Brown
Heartless by Kelleher, Casey
Martinis and Mayhem by Jessica Fletcher
The Big Boom by Domenic Stansberry
First Gravedigger by Barbara Paul