Read El gran desierto Online

Authors: James Ellroy

Tags: #Intriga, Policiaco

El gran desierto (6 page)

BOOK: El gran desierto
2.97Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Cohen aferraba el vaso con sus dedos regordetes y en tensión.

—¿Qué… clase… de… fotos…?

Mala pregunta. Mickey podía hablar con Sol Gelfman y averiguar la verdad. Buzz se armó de valor.

—Lucy y un perro.

La mano de Mickey estrujó el vaso y las astillas se desparramaron por toda la mesa. El zumo de tomate y el vodka salpicaron a Buzz. Mickey se miró la palma ensangrentada y la aplastó contra la superficie de la mesa. Cuando el mantel blanco se puso rojo, masculló:

—El griego es hombre muerto. Acabará siendo comida para perros.

Dos camareros se habían acercado; se quedaron a unos pasos, arrastrando los pies. Los de la mesa contigua se alarmaron; la boca de una anciana colgaba prácticamente hasta el plato de sopa. Buzz alejó a los camareros, se acercó a Cohen y le rodeó los hombros trémulos con el brazo.

—Mickey, no puedes, y lo sabes. Afirmas que quien joda a Jack D. es tu amigo, y el griego lo jodió de sobra. Audrey me vio darle una buena… y ella debía saberlo. Y el griego no sabía que eres tan generoso, que las amigas de tu mujer son como parientes para ti. Mickey, tienes que dejarlo en paz. Tienes mucho que perder. Proporciónale a Lucy un bonito lugar donde alojarse, un sitio donde el griego no pueda encontrarla. Tómalo como un acto de caridad.

Cohen levantó la mano, se sacudió las astillas de vidrio y se lamió el zumo de limón de los dedos.

—¿Quién estaba en el asunto, además del griego?

Buzz puso su expresión de esbirro leal y sincero y nombró a un par de pederastas que había echado de la ciudad porque interferían el negocio de apuestas de Lew Wershow en la Paramount.

—Bruno Geyer y Steve Katzenbach. Maricas. ¿Le darás un lugar a Lucy?

Cohen chasqueó los dedos; los camareros se materializaron y limpiaron la mesa a la velocidad del rayo. Buzz notó que giraban ruedas detrás de la inexpresiva cara de Mick. Giraban hacia él. Se le acercó para tranquilizarlo. No se mosqueó cuando Mickey dijo:

—Caridad, ¿eh? Maldito cabrón. ¿Dónde están Audrey y Lucy?

—Fuera, en mi coche.

—¿Cuánto te paga Sol?

—Mil dólares.

Mickey hurgó en los bolsillos de los pantalones y sacó un fajo de billetes de cien. Contó diez, los puso en fila sobre la mesa y dijo:

—Ésta es la única caridad que conoces, hijo de perra. Pero me has ahorrado un mal rato, y quiero recompensarte. Cómprate algo de ropa.

Buzz cogió el dinero y se levantó.

—Gracias, Mick.

—Vete al diablo. ¿Cómo llamas a una elefanta que en las horas libres trabaja de prostituta?

—No lo sé. ¿Cómo?

Mickey sonrió pícaramente.

—Una hembra descomunal que se deja follar por cacahuetes.

—Demoledor, Mick.

—Entonces, ¿por qué no te ríes? Manda a las chicas. Ahora.

Buzz caminó hacia la barra, donde Stompanato volvía a empinar el codo. Al volverse comprobó que Cohen estaba recibiendo las atenciones de Tom Breneman y del encargado y no podía verlo. Johnny Stompanato se volvió hacia él; Buzz le puso en la mano cinco billetes de cien.

—Sifakis te delató, pero no quiero que lo toques. Y no le dije nada a Mickey. Estás en deuda conmigo.

Johnny sonrió y guardó el dinero.

—Gracias, socio.

—No soy tu socio, italiano imbécil —espetó Buzz, y echó a andar mientras se guardaba el resto del dinero en el bolsillo de la camisa. Escupió en la corbata y la usó para limpiarse las manchas de zumo de tomate de su mejor chaqueta Oviatt's. Audrey Anders estaba de pie en la acera, mirándolo.

—Qué buena vida llevas, Meeks —comentó.

4

Sabía que era un sueño, que era 1950 y no 1941; sabía que la historia seguiría su curso mientras una parte de él buscaba nuevos detalles y otra parte permanecía inmóvil para no interrumpirla.

Viajaba al sur por la 101, conduciendo un sedán La Salle robado. Las sirenas de la policía de tráfico se acercaban; lo rodeaba la tierra achaparrada del condado de Kern. Una serie de caminos de tierra serpenteaban desde la carretera. Tomó el que estaba más a la izquierda, calculando que los coches patrulla seguirían de largo o saldrían por el camino de en medio. El camino circulaba entre granjas y cabañas de campesinos para entrar en un cañón oblongo; oyó sirenas a izquierda y derecha, delante y detrás. Consciente de que en un camino lo capturarían, movió la palanca y se adentró en el terreno irregular, alejándose del gemido de las sirenas. Vio luces delante y pensó que era una granja; de pronto divisó una cerca; cambió a segunda, viró lentamente y tuvo una visión perfecta de una ventana bien iluminada.

Dos hombres blandían hachas, una joven rubia estaba arrinconada contra la puerta. La imagen fugaz de un brazo cercenado. Una boca abierta embadurnada de pintalabios naranja, soltando un grito mudo.

El sueño se aceleró.

Llegaba a Bakersfield, entregaba el La Salle, recibía el dinero. De vuelta a San Berdoo, clases de biología, pesadillas sobre la boca y el brazo. Pearl Harbor, la baja por un tímpano roto. Estudiaba, robaba coches, pero no podía olvidar a la muchacha. Pasaban meses, y él regresaba para averiguar cómo y por qué.

Tardó un tiempo, pero descubrió un triángulo: una muchacha desaparecida llamada Kathy Hudgens, su amante rechazado Marty Sidwell, muerto en Saipán. La policía lo había interrogado, dejándolo en libertad porque no había cuerpo del delito. El número dos era Buddy Jastrow, reo de Folsom en libertad condicional, conocido por su afición a torturar perros y gatos. También desaparecido: visto por última vez dos días después que él atravesara aquel campo árido. El sueño se disolvía en letras de molde: textos de criminología plagados de tremendismo forense. En el 44 ingresaba en el Departamento del sheriff de Los Ángeles para averiguar por qué; trabajaba en cárceles, hacía guardias; otros agentes se burlaban de él por su obsesión con Harlan «Buddy» Jastrow.

Estalló un ruido. Danny Upshaw despertó, pensando que era una sirena. Luego vio las curvas de estuco del techo de su dormitorio y comprendió que era el teléfono.

Atendió.

—¿Capitán?

—Sí —dijo el capitán Al Dietrich—. ¿Cómo has adivinado…?

—Usted es el único que me llama.

Dietrich resopló.

—¿Alguna vez te ha dicho alguien que eres un asceta?

—Sí, usted.

Dietrich rió.

—Me gusta tu suerte. Una noche como comandante de turno y tienes que enfrentarte a un diluvio, dos muertes accidentales y un homicidio. ¿Me puedes poner al corriente?

Danny pensó en el cadáver: dentelladas, los ojos arrancados.

—Es lo peor que he visto. ¿Ha hablado usted con Henderson y Deffry?

—Dejaron informes sobre sus averiguaciones. Nada importante. Desagradable, ¿verdad?

—Lo peor que he visto.

Dietrich suspiró.

—Danny, eres un detective de oficina, nunca has hecho este trabajo. Sólo lo has visto en libros, en letras de molde.

La boca y el brazo de Kathy Hudgens en technicolor, superpuestos contra el techo. Danny se contuvo.

—De acuerdo, capitán. Pero fue desagradable. Fui al depósito y… observé los preparativos. Fue peor. Luego volví para ayudar a Deffry y Hender…

—Ya me lo han contado. También me han dicho que te pusiste mandón. Olvida esa conducta o te ganarás fama de orgulloso.

Danny tragó saliva.

—De acuerdo, capitán. ¿Han identificado el cuerpo?

—Aún no, pero creo que tenemos el vehículo que utilizaron para trasladarlo. Es un Buick Super 47, verde, abandonado a media manzana de la obra en construcción. Tapicería blanca con aparentes manchas de sangre. Denunciaron el robo a las diez de esta mañana. Se lo llevaron del aparcamiento de un club de jazz de South Central. El dueño todavía estaba borracho cuando llamó. Habla con él para pedirle los detalles.

—¿Han buscado huellas digitales?

—Lo están haciendo.

—¿Han registrado el terreno?

—No. Sólo pude enviar al hombre de dactiloscopia.

—Diablos, capitán. Quiero este caso.

—Es tuyo. Pero sin publicidad. No quiero otro escándalo como el de la Dalia Negra.

—¿Se me concederá un colaborador?

Dietrich soltó un suspiro largo y lento.

—Sólo si la víctima vale la pena. Por ahora, estás solo. Tenemos únicamente cuatro detectives, Danny. Si el caso no lo merece, no quiero desperdiciar otro hombre.

—Un homicidio es un homicidio, capitán —dijo Danny.

—Vamos, Danny. Tú sabes que no es así.

—Sí, señor —respondió Danny. Colgó y rodó sobre la cama.

El día se había puesto frío y encapotado. Danny puso la radio durante el viaje hasta Allegro; el hombre del tiempo anunciaba más lluvias, tal vez inundaciones en los cañones, y no había noticias del horrendo asesinato. Al pasar frente a la obra en construcción, vio niños jugando a la pelota en el barro y unos cuantos curiosos señalando la escena del espectáculo de la noche anterior. Aunque examinaran el terreno, ya no encontrarían nada.

La camioneta de dactiloscopia y el Buick abandonado estaban en la esquina. Danny advirtió que el sedán estaba bien aparcado, a quince centímetros de la acera, los neumáticos apuntalados para impedir que el vehículo se deslizara cuesta abajo. Una pista psicológica: el asesino había despachado brutalmente a la víctima y había trasladado el cuerpo desde quién sabe dónde, pero había tenido la serenidad para deshacerse fríamente del coche —junto al lugar donde dejaba el cadáver—, lo cual significaba que quizá no había testigos.

Danny rodeó la camioneta y aparcó el Chevy. Vio las piernas del técnico colgando del asiento del conductor del Buick. Al acercarse oyó la voz del dueño de las piernas:

—Huellas de guantes en el volante y en el salpicadero, agente. Sangre coagulada fresca en el asiento trasero, y una sustancia viscosa en el borde lateral.

Danny miró dentro y vio a un viejo agente de paisano espolvoreando la guantera y una delgada mancha de sangre seca con pelusa de tela de toalla blanca en el asiento trasero. El respaldo del asiento que estaba detrás del conductor estaba regado de sangre, y la tela de toalla estaba más adherida a los pegotes de sangre. El borde aterciopelado de la ventanilla tenía restos de aquella sustancia gelatinosa que él había extraído en el depósito. Danny olió la viscosidad. Tenía el mismo aroma, entre medicinal y mentolado. Abrió y cerró las manos mientras reconstruía los hechos:

El asesino había llevado a la víctima hasta la obra en construcción como un chófer. El cadáver iba erguido en su bata de toalla blanca, la cabeza sin ojos meciéndose contra el costado, rezumando ese bálsamo o aceite. Los hilillos entrecruzados en el respaldo se debían a la sangre que manaba de los tajos de la espalda; la mancha de sangre del cojín se produjo al ladearse el cadáver cuando el asesino viraba bruscamente a la derecha.

—¡Oiga, agente!

El hombre de dactiloscopia se incorporó, obviamente irritado por la intromisión.

—Mire, ahora tengo que espolvorear la parte de atrás. Si no le molesta…

Danny miró el espejo retrovisor, vio que la posición era extraña y se sentó detrás del volante. Otra reconstrucción: el espejo permitía una perfecta visión del asiento trasero, los hilillos de sangre y el borde embadurnado de viscosidad. El asesino lo había puesto de un modo que le permitía controlar a la víctima mientras conducía.

—¿Cómo te llamas, hijo?

El viejo técnico estaba enfadado de veras.

—Agente Upshaw —respondió Danny—. Y no se moleste con el asiento trasero. Este sujeto es demasiado listo.

—¿Te molesta decirme cómo lo sabes?

La radio de la camioneta emitió un chasquido; el viejo salió del Buick meneando la cabeza. Danny memorizó la tarjeta de registro de dirección: Nestor J. Albanese, calle St. Andrews 1236, Los Ángeles, Dunkirk-4619. Se preguntó si el asesino sería Albanese —una falsa denuncia de robo del auto— y desechó la idea por rebuscada; pensó en la furia que se necesitaba para mutilar a la víctima, la calma que se requería para pasearla por Los Ángeles en medio del tráfico de Noche Vieja. ¿Por qué?

—Para ti, Upshaw —dijo el técnico.

Danny fue hasta la camioneta y cogió el micrófono:

—¿Sí?

Una voz de mujer le respondió entre pitidos de estática:

—Karen, Danny.

La telefonista Karen Hiltscher: la secretaria. A veces Danny retribuía sus favores con palabras dulces. La muchacha no entendía que Danny no estaba interesado en ella e insistía en usar el nombre de pila cuando hablaba por radio. Danny apretó el botón.

—Sí, Karen.

—Han identificado tu 187. Martin Mitchell Goines, varón, blanco, nacido el 9/11/16. Dos arrestos por tenencia de marihuana, dos años en una prisión del condado por el primero, tres a cinco en una prisión del estado por el segundo. En San Quintín le dieron libertad condicional a los tres años y medio, en agosto del 48. Su último domicilio conocido fue un establecimiento para convictos en la Calle Ocho y Alvarado. Estaba prófugo, y el juez había dictado una orden de arresto. En cuanto al empleo, figura como músico, registrado en la Sede Local 3126, en Hollywood.

Danny pensó en el Buick robado frente a un club de jazz en el distrito negro.

—¿Tienes fotos?

—Acaban de llegar.

Danny puso su voz azucarada.

—Ayúdame con el papeleo, preciosa. ¿Podrás hacer algunas llamadas?

Karen puso una voz plañidera y gatuna, a pesar de la estática.

—Claro, Danny. ¿Pasarás a recoger las fotos?

—Veinte minutos. —Danny echó una ojeada y vio que el técnico había vuelto a su trabajo—. Eres un sol —añadió, esperando que la muchacha se lo creyera.

Danny llamó a Nestor J. Albanese desde un teléfono público de Allegro y Sunset. El hombre tenía la voz áspera y dolorida de la víctima de una resaca; contó una aguardentosa versión de lo que había hecho en Noche Vieja, y tuvo que repetirla tres veces para que Danny lograra ordenarla cronológicamente.

Había andado de club en club desde las nueve, visitando los tugurios que había cerca de Slauson y Central: el Zombie, Bido Lito's, Tommy Tucker's Playroom, Malloy's Nest. Se había ido de Malloy's Nest alrededor de la una, había caminado hasta donde creía haber dejado el Buick. No estaba allí, así que desanduvo el camino, borracho, pensando que había aparcado el auto en una calle lateral. La lluvia lo empapaba, había bebido más de la cuenta. Tomó un taxi hasta su casa y despertó —todavía borracho— a las ocho y media. Volvió en taxi a South Central, buscó el Buick durante una hora, no lo encontró y llamó a la policía para denunciar el robo. Cogió otro taxi y volvió de nuevo a su casa, donde el sargento de Hollywood Oeste le comunicó que la niña de sus ojos tal vez hubiera servido como vehículo de transporte en un caso de homicidio. Ahora, a las 3.45 de la tarde del día de Año Nuevo, quería recuperar su auto y nada más.

BOOK: El gran desierto
2.97Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Diggers: The Sharp Edge of the Universe by Heather, Shannon, James, Jerrett
Warrior of the Isles by Debbie Mazzuca
The Gods Of Gotham by Lyndsay Faye
Dragon Wife by Diana Green
The Zero Hour by Joseph Finder
This Too Shall Pass by Jettie Woodruff
Obsession by Sharon Cullen
Oversight by Thomas Claburn