¿Sabe usted esperanto? (2 page)

BOOK: ¿Sabe usted esperanto?
2.43Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Todo lo que no tiene sexo es neutro, con lo que se elimina la inconveniencia de asignar género a las cosas, género que es distinto según el idioma.

El carácter aglutinante del Esperanto (y en esto se aproxima a las lenguas de extremo oriente) le permite formar fácilmente palabras compuestas, fértil recurso del que carecen nuestras lenguas neolatinas.
Fervojo
(pronunciar -oio) es una palabra compuesta de:
fer
-raíz de
fero
-hierro y
voj
- (pronunciar voy), raíz de
vojo
= camino, más la terminación sustantiva. Y diremos
fervojisto
por ferrocarrilero.

Como
fervojo
se forman infinidad de palabras:
paperfabriko
,
gasmotoro
,
elektromotoro
,
muzikinstrumento
,
dancmuziko
,
operteatro
,
policnovelo
, etcétera.

Aprendamos esperanto

Son tan insignificantes los sacrificios que todo hombre debe realizar para aprender Esperanto, y tan inmensos los beneficios que de ello han de resultar, que nadie debe sustraerse de hacer ese estudio.

LEON TOLSTOY

PRONUNCIACIÓN

El
alfabeto
de Esperanto consta de 28 letras. Cada letra representa sólo un sonido:

A-a, B-b, C-c, Ĉ-ĉ, D-d, E-e, F-f, G-g, Ĝ-ĝ, H-h, Ĥ-ĥ, I-i, J-j, Ĵ-ĵ,

K-k, L-l, M-m, N-n, O-o, P-p, R-r, S-s, Ŝ-ŝ, T-t, U-u, Ŭ-ŭ, V-v, Z-z.

Las
vocales
,
a, e, i, o, u,
son iguales que en español.

Las
consonantes
se pronuncian como en español, con excepción de las que siguen:

c
- Suena como ts:
danco
,
cedro
(dantso, tsedro).

ĉ
- Como ch:
ĉu
(chu),
ĉambro
(chambro).

g
- Es siempre suave:
gitaro
(guitaro),
gemo
(guemo),
ganto
, (ganto).

ĝ
- Como en italiano "giardino" o como j en "Jeep", "jockey".

h
- Suena aspirada como en inglés.

ĥ
- Como nuestra j:
ĥoro
(joro).

ĵ
- Como j francesa en "journal" o como la s en inglés "treasure" o "vision".

ŝ
- Como sh en "Shakespeare" o la ch francesa en "chic".

z
- Suena como en francés o en inglés.

j
y
ŭ
son
semiconsonantes
.

j
- Suena como y en voy, hoy o como i en hielo, hiato. Forma sílaba (diptongo) con la vocal vecina:
aj, ej, oj; uj
, (ay, ey, oy, uy).
Jes
(yes),
kaj
(cay).;

ŭ
- Es la u breve de Europa, auto, y también forma diptongo con la vocal vecina:
Eŭropo
,
aŭto
.

Las letras
q, w, x, y
no existen en el alfabeto de Esperanto. Tampoco existen letras dobles ni mudas. El nombre de las consonantes se forma agregando a éstas la letra o:
bo, co, do, jo, ŭo,
etc.

El
acento
recae siempre sobre la penúltima sílaba. El número de vocales de una palabra indica el número de sílabas que la forman. En Esperanto el acento no se escribe, sólo se pronuncia; no hay tilde.

Ejemplos:
Papero estas utila
(papéro éstas utíla). Como la j no es vocal, el plural
paperoj estas utilaj
(papéroy éstas utílay) no cambia de acento, pues las sílabas son pa-pe-roj, u-ti-laj. Así
jes
(yes, como en inplés) es una sílaba, pero
ies
(íes) son dos.
Belaj
(bé-lay) son dos, mientras que
balai
(ba-lá-i) son tres.
Baldaŭ
(bál-dau) dos silabas;
balau
(ba-lá-u) son tres. Y así
Maria
(Ma-rí-a),
Sonja
(Só-nia);
kio
,
kiu
(quí-o, quí-u). Este artificio de la
j
y la
ŭ
permite al Esperanto disponer de diptongos sin recurrir al acento ortográfico.

b, v:
Los de habla española deberán tener presente que el sonido de la "b" es muy distinto que el de la "v" y que en Esperanto deben diferenciarse perfectamente. La v es siempre labidental:
bela
,
velo
,
baro
,
varo
.

r, rr:
En Esperanto la "r" no tiene dos sonidos, como en español (rosa, aro) ; siempre es suave como en "pared". En
rivero
las dos eres suenan igual.

Cuando en una palabra se suceden dos letras iguales se pronuncian separadamente. Así
mallonga
(mal-longa) -corta,
opinii
(opini-i) -opinar.

La frato estas bona
(el hermano es bueno). Descompongamos esta simple oración en sus elementos:

La
es el artículo determinado. Se emplea en general como en castellano, al referirse a cosas o seres conocidos o determinados. La indeterminación: "un hermano" se traduce por ausencia de artículo, y el problema se resuelve con economía.

frato
es sustantivo. El sustantivo es el nombre de las cosas o seres.
Frato
se compone de la raíz
frat
- y de la terminación
-
o
, que corresponde a todos los sustantivos en Esperanto.

estas
indica el estado. Es un verbo. El verbo es una palabra que expresa acción o estado. Tenemos aquí la raíz
est
- y la terminación -
as
que llevan en Esperanto todos los verbos en tiempo presente.

bona
señala la cualidad. Es un adjetivo y por eso termina en -a como todos los adjetivos en Esperanto.

Si ponemos la frase en plural:
La fratoj estas bonaj
(Los hermanos son buenos), (pronúnciese: la frátoi éstas bónai), notamos que el artículo
la
no ha variado, que el plural se forma añadiendo una
j
final al nombre y al adjetivo; que el verbo
estas
no cambia en el plural. Y si decimos
La fratino estas bona
(La hermana es buena), (pronúnciese: la fratíno éstas bóna), observamos que el artículo
la
permanece invariable, que el adjetivo
bona
es igual para masculino y femenino.

Ĉu la frato estas bona?
(¿Es bueno el hermano?) (pronúnciese: chu la fráto éstas bóna). El español tiene el signo de interrogación invertido ¿ que otras lenguas no usan porque interrogan invirtiendo la frase. En Esperanto tenemos el signo sonoro
ĉu
(chu) que se ve y se oye, y no obliga a entonación determinada.
Ĉu
= ¿, ¿Acaso...?

Kiu estas bona?
(¿Quién es bueno?) nos muestra que, naturalmente, no hace falta poner
ĉu
ante una palabra que de por si ya es interrogativa. Lo mismo ocurrirá con
kio
?
(quío) = ¿qué cosa?, etc.

La libro estas nova (nuevo).

Ĉu la libro estas nova? - Jes, la libro estas nova. / Kio estas nova? - La libro.

Jes
= si.
Ne
= no.
Ĉu Esperanto estas facila? - Jes!

Y, antes de comenzar con la
1ª Leciono
, retenga y trate de seguir estos pocos consejos, aplicables al estudio de cualquier lengua:

•Lea en voz alta.

•Es preferible leer y releer los textos que memorizar reglas.

•Antes de recurrir al vocabulario, trate de comprender por el contexto.

•No traduzca mentalmente, al responder preguntas hágalo directamente en la nueva lengua.

1ª Leciono

En la ĉambro estas tablo. En la ĉambro estas ankaŭ seĝo.

En la ĉambro estas tablo kaj seĝo.

Sur la tablo estas libro, papero, plumo kaj floro.

Sur la seĝo estas kato. La kato dormas.

En la ĝardeno estas birdo. La birdo kantas.

Tablo estas meblo. Seĝo ankaŭ estas meblo.

Kato
ne
estas meblo. Kio estas kato? Kato estas besto.

Ĉu elefanto estas besto?
Jes
, elefanto ankaŭ estas besto.

Ĉu en la ĉambro estas elefanto?

Ne
, en la ĉambro
ne
estas elefanto.

Kio estas en la ĉambro? En la ĉambro estas tablo,...

Ĉu la kato estas en la ĝardeno?

Ĉu la kato kantas? Ĉu la birdo dormas?

Kio estas sur la tablo? Ĉu la libro estas sur la seĝo?

Petro diras:

Mi
estas Petro.

Mi
estas sola.

Vi
estas Karlo.

Mi
ne estas sola;
mi
estas kun
vi.

Li
estas Alberto.

Mi
estas kun Karlo.

Li
, Alberto, ankaŭ estas en la ĉambro.

BOOK: ¿Sabe usted esperanto?
2.43Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Careful What You Wish For by Maureen McCarthy
Hostile Makeover by Ellen Byerrum
Lions and Lace by Meagan McKinney
Until Forever by Johanna Lindsey
A Life Worth Fighting by Brenda Kennedy
A Very Russian Christmas by Krystal Shannan
The Reinvention of Moxie Roosevelt by Elizabeth Cody Kimmel