Read El otoño de las estrellas Online
Authors: Miquel Barceló y Pedro Jorge Romero
Tags: #Col. Nova nº 142
GERIA es una colonia maldita y sus cambios estacionales un mortal cataclismo a nivel planetario. La vida subterránea es la única solución, excepto para los "buscadores": la absurda religión de los que creen que salir al exterior durante los mortíferos cambios de estación de Geria ha de permitirles encontrar a los gerios, los viejos moradores del planeta. Sin embargo, como suele suceder, las cosas no siempre son lo que parecen y, desgraciadamente, muchas religiones como la de los buscadores de Geria tienen poco que ver con la realidad. Tal vez no exista Dios, pero sí sus imitadores.
¿Cuál es el destino final de la humanidad en el cosmos? ¿Son legión o poquísimas las razas inteligentes en la galaxia? ¿Cuál es el futuro de la especie humana en el sistema solar? ¿Existe algún sistema seguro de interacción entre las culturas creadas por seres inteligentes en la galaxia? ¿Puede obtenerse energía de un agujero negro? ¿Cómo llega a existir un universo a partir de esa fluctuación del vacío cuántico que llamamos Big Bang? ¿Hay otros universos? ¿Han sido creados? ¿Por quién?
Esas y otras muchas son preguntas que la ciencia ficción comparte con la ciencia y para las que, por ahora, no hay respuesta cierta. Aunque sí es factible construir especulaciones en torno a posibles respuestas. De eso se ocupa la ciencia ficción. Eso hace esta novela.
Dos de los mayores especialistas españoles en el campo de la ciencia ficción, ambos con sólidos conocimientos científicos, colaboran en esta sorprendente novela que especula en torno a recientes hipótesis científicas. Un hito indiscutible en la moderna ciencia ficción española, que logra compartir el vértigo cósmico de obras clásicas e inolvidables del género como el mítico HACEDOR DE ESTRELLAS de Olaf Stapledon.
Miquel Barceló y Pedro Jorge Romero
El otoño de las estrellas
ePUB v1.1
Rov03.09.12
Título: El otoño de las estrellas
© 2001/06, Miquel Barceló y Pedro Jorge Romero
Editorial: Ediciones B
Colección NOVA nº 142
Ediciones B. Barcelona. Junio 2001
ISBN: 84-666-0299-2
Versión en ePub: Rov, Junio 2011
Corrección v1.1: Rov, Septiembre 2012
Los lectores asiduos de nuestra colección saben que también publicamos novelas de ciencia ficción escritas en castellano. No han sido muchas, pero al menos las ha habido. Algo que nos distingue claramente de la gran mayoría de colecciones comerciales de ciencia ficción en España, que no suelen atender este aspecto, digamos «local», de la creatividad narrativa en la ciencia ficción.
Erróneamente suele suponerse que el lector, interesado por los grandes autores de la ciencia ficción internacional, no va a prestar la misma atención a nuestros creadores locales. Y eso no es cierto. Al menos en NOVA, las ventas de los títulos de autores españoles no desmerecen en absoluto las del resto de la colección e, incluso, algunos títulos han constituido un claro éxito que parece haber estimulado su traducción a otras lenguas. Pienso ahora, por ejemplo, en la reciente
L
A LOCURA DE
D
IOS
de Juan Miguel Aguilera (NOVA, número 110), de la que se está preparando ya su edición en francés.
Cierto que, ni siquiera en NOVA, son tantos los títulos de autor español como yo quisiera pero, sin contarlas muchas novelas cortas recogidas en los volúmenes del Premio UPC,
lo cierto es que, con ésta, ya van a ser nueve las novelas escritas en España publicadas en NOVA. Si no son más es, simplemente, porque no encuentro originales de ciencia ficción escritos en España que se ajusten a las exigencias de calidad de una colección como NOVA. Los autores existen, pero no se dedican profesionalmente a escribir ciencia ficción por falta de un mercado estable, sino que deben ganarse la vida en otros menesteres y eso impide que «produzcan» toda la buena narrativa que podrían generar en el caso de dedicarse exclusivamente a ello.
Sea como fuere, nos satisface el hecho de haber contado en nuestra colección con obras de Elia Barceló (
S
AGRADA
,
NOVA número 19), Javier Redal y Juan Miguel Aguilera
(
E
L REFUGIO
, NOVA
número 65), César Mallorquí
(
E
L CÍRCULO DE
J
ERICÓ
,
NOVA
número 73), Rodolfo Martínez (
T
IERRA DE NADIE: JORMUNGAND
,
NOVA número 86), Javier Negrete
(
L
A MIRADA DE LAS FURIAS
,
NOVA
número 93), Rafael Marín (
M
UNDO DE DIOSES
,
NOVA número 98), Juan Miguel Aguilera
(
L
A LOCURA DE DIOS
,
NOVA
número 110) y Ferran Canal (
N
OS QUEDA LA PARÁBOLA
,
NOVA número 142). Con la presente, van a ser 9 de 142 títulos, algo más de un seis por ciento. No es mucho pero, como antes decía, las hay.
Y ello sin contarlas 35 novelas cortas publicadas en los diez volúmenes del PREMIO UPC
con muchos otros autores de lengua hispana que se añaden al elenco anterior: Ángel Torres Quesada, Carlos Gardini, Eduardo Gallego y Guillem Sánchez, Pedro A. García Bilbao, Gabriel Trujillo, Daniel Mares, Domingo Santos y tantos y tantos otros.
Pero entre toda esa narrativa parece faltar un tipo de ciencia ficción muy habitual en el mundo anglosajón y prácticamente ausente de la produccíón española. Se trata de esa ciencia ficción claramente basada en la ciencia, que ha dado en llamarse ciencia ficción hard,
o dura. Cierto es que
E
L REFUGIO
de Redal y Aguilera, podría incluirse en cierta forma en ese tipo de ciencia ficción
hard
que, para algunos, llegó incluso a caracterizar (erróneamente) nuestra colección.
Recuerdo que, en los primeros años de NOVA, algunos críticos del pequeño mundillo del fandom
solían etiquetarla como una «colección de ciencia, ficción sólo especializada en ciencia ficción
hard».
Tal vez era una buena manera de diferenciarla del resto de colecciones de la historia del género en España y, de pasada, intentar socavar su indiscutible éxito, porque lo cierto es que el lector español no estaba muy acostumbrado a los mejores títulos de la ciencia ficción
hard
internacional basada en especulaciones científicas.
Evidentemente era mentira. En NOVA, como en botica, hay de todo, y muchos de sus autores difícilmente admiten la etiqueta de ciencia ficción hard.
Pienso ahora en Orson Scott Card, Lois McMaster Bujold, Sherí S. Tepper, Connie Willis, Vonda N. Mclntyre, Walter M. Miller jr, Cordwainer Smith y muchos otros. Aunque ello no impide que en NOVA, al contrario que en el resto de colecciones especializadas en ciencia ficción en España, se hayan publicado muchos de los títulos característicos de esa ciencia ficción «científica», incluso clásicos como
M
ISIÓN DE GRAVEDAD
de Hal Clement (NOVA, número 55) o
T
AU
C
ERO
de Poul Anderson (NOVA, número 94), en su momento todavía inéditos en España a pesar de las décadas transcurridas desde su aparición en inglés.
En general, conviene recordarlo aquí, la ciencia ficción hard
suele suponer una mayor atención a especulaciones científicas cuyo misterio constituye el motor de la trama y, tal vez de forma inevitable, una menor atención a la psicología de los personajes. El «sentido de la maravilla» tan típico de la ciencia ficción reside en este caso en las maravillas propias de la ciencia y sus continuas novedades. El encanto de estas obras suele consistir en la sorpresa de especulaciones arriesgadas, más o menos basadas en la ciencia más actual y en su posible extrapolación. Un subgénero que no suele ser bien comprendido en un país como España, con una formación media en el campo científico-técnico que no siempre resulta encomiable.
Como el lector habrá deducido, les voy a presentar precisamente una novela escrita en España y que no oculta su contenido de ciencia ficción hard,
especulativamente basada en algunas de las más recientes hipótesis científicas.
Creo que, en realidad,
E
L OTOÑO DE LAS
E
STRELLAS
nació precisamente con este fin: demostrar que en España es posible escribir una ciencia ficción hard que no desmerezca en nada la que, a lo largo de los anos, se ha escrito en inglés. Para ello era necesario contar con un autor que conociera a fondo la ciencia ficción y que amara (o incluso tal vez practicara) la ciencia. Desgraciadamente, eso limitaba mucho el campo de autores posibles, y acabé escribiéndola yo mismo con mi amigo Pedro Jorge Romero, quien sorprendentemente sigue siendo amigo tras la escritura de esta novela que, sin el correo electrónico y otras ayudas informáticas, tal vez no hubiera llegado a buen fin.
La cosa empezó en enero de 1998, cuando unilateralmente envié a Pedro una larga sinopsis de un proyecto. La trama adolecía de diversos y preocupantes huecos, y el final era más bien inseguro y marcadamente incompleto. Eran casi diez páginas a un solo espacio que Pedro supo comprender, apreciar y, lo más importante, completarla para rellenar los huecos y encontrar un final correcto, además de documentar muchos de sus aspectos científicos, en aquel momento centrados en la nanotecnología.
Durante varios meses trabajamos en ese proyecto de novela, completando la trama, buscando datos, consultando artículos científicos y, en realidad, divirtiéndonos mucho pero sin llegar a escribirla.
En julio de 1998, ante la convocatoria del Premi Juli Verne
(novela corta de ciencia ficción escrita en catalán) organizado por el
Cercle de les Arts i les Lletres d'Andorra,
se me ocurrió la posibilidad de escribir parte de lo que llevábamos pensado y presentarnos al concurso. Pedro estuvo de acuerdo: el muy malvado sabe que no usa el catalán ni siquiera en la intimidad, y que todo el follón quedaba a mi cargo. Eso sí, Pedro redactó un par de capítulos en castellano y puso en limpio algunos de los resúmenes que él mismo había elaborado sobre nanotecnología. Yo escribí la novela entera en catalán, unas 120 páginas, y la presenté al concurso con el nombre de los dos autores (uno tiene su ética...).
T
ESTIMONI DE
N
AROM
,
que así se llamaba esa versión de la novela, ganó el concurso y nos repartimos el premio: Pedro estaba muy contento (¡a bodas me convidas!) y creo recordar que se compró un reproductor de DVD con el importe del premio. Yo, como corresponde a un hombre casado, puse ese importe a disposición de mi esposa...
Quiso el cielo que el banco patrocinador del Premi Juli Verne,
imagino que sin haber leído la novela, decidiera abandonar esa acción cultural y, de forma paralela, la editorial que publicaba las novelas ganadoras del premio dejó de hacerlo.
T
ESTIMONI DE
N
AROM
podía ser la primera ganadora del
Premi Juli Verne
que quedaría inédita.